EN
MK
AL
 

One click to all services

https://uslugi.gov.mk/

Important documents

The Sector for the preparation of the national version of the acquis is also dedicated to researching and establishing precisely defined guidelines for translators, linguistic, legal and expert reviewers and for all those who work daily on the preparation of the national version of the acquis. This ensures consistency in the translation and perception of characteristic terms, guidelines that contain the unification of translations of individual parts of legal acts, taking into account the regulations of the Macedonian language, as well as the specifics of the language/style of the legal acts of the European Union.

 

In order to achieve harmonisation of the structure of EU legal regulations, translators/participants in the process should adhere to the established methodology, clearly defined standards and procedures, for which the Sector has developed manuals for the translation of EU legal acts and legal acts of the Republic of North Macedonia, as well as a large number of glossaries from various fields.

 

Manuals

 

(Manual for the Translation of EU Legal Acts - Third, Amended and Supplemented Edition)

(Manual for the Translation of Legal Acts of the Republic of Macedonia - First Edition)

Technical Guide

 

Terminology and glossaries

 

Glossary - Motor Vehicles
Glossary of Terms - EU and Pre-Accession Assistance (2007)
Glossary - Chemistry
Glossary - PEK
Glossary - SAA
Glossary - General
Glossary - Trilingual FR-EN-MK
Glossary - Internal Market
Glossary - EUROVOC
Glossary - EU Directorates
Glossary - EU Institutions
Table of Countries and Languages ​​in the World

 

EU terminology


Eurovoc - a multilingual dictionary covering EU policy areas
IATE - an EU terminology database

 

Sources of EU legislation


EUR-Lex - EU legislation in force
PreLex - acts in legislative procedure
CCVista - list of legal acts

Accessibility Menu